Skip to main content

ஸூரத்துல் பகரா வசனம் ௫௮

وَاِذْ قُلْنَا ادْخُلُوْا هٰذِهِ الْقَرْيَةَ فَكُلُوْا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَّادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَّقُوْلُوْا حِطَّةٌ نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطٰيٰكُمْ ۗ وَسَنَزِيْدُ الْمُحْسِنِيْنَ   ( البقرة: ٥٨ )

And when We said
وَإِذْ قُلْنَا
இன்னும் சமயம்/கூறினோம்
"Enter
ٱدْخُلُوا۟
நுழையுங்கள்
this
هَٰذِهِ
இந்த
town
ٱلْقَرْيَةَ
ஊரில்
then eat
فَكُلُوا۟
இன்னும் புசியுங்கள்
from [it]
مِنْهَا
அதில்
wherever
حَيْثُ
விதத்தில்
you wish[ed]
شِئْتُمْ
நாடினீர்கள்
abundantly
رَغَدًا
தாராளமாக
and enter
وَٱدْخُلُوا۟
இன்னும் நுழையுங்கள்
the gate
ٱلْبَابَ
வாசலில்
prostrating
سُجَّدًا
தலைகுனிந்தவர்களாக
And say
وَقُولُوا۟
இன்னும் கூறுங்கள்
"Repentance
حِطَّةٌ
பாவச்சுமை நீங்குக!
We will forgive
نَّغْفِرْ
மன்னிப்போம்
for you
لَكُمْ
உங்களுக்கு
your sins
خَطَٰيَٰكُمْۚ
குற்றங்களை/உங்கள்
And We will increase
وَسَنَزِيدُ
இன்னும் அதிகப்படுத்துவோம்
the good-doers (in reward)"
ٱلْمُحْسِنِينَ
நல்லறம் புரிவோருக்கு

Wa iz qulnad khuloo haazihil qaryata fakuloo minhaa haisu shi'tum raghadanw wadkhulul baaba sujjadanw wa qooloo hittatun naghfir lakum khataayaakum; wa sanazeedul muhsineen (al-Baq̈arah 2:58)

Abdul Hameed Baqavi:

அன்றி (உங்கள் மூதாதையர்களை நோக்கி) "நீங்கள் இந்த நகருக்கு சென்று அதில் உங்களுக்கு விருப்பமான இடத்தில் (விருப்ப மானவற்றைத்) தாராளமாகப் புசியுங்கள். அதன் வாயிலில் (நுழையும் பொழுது) தலைகுனிந்து செல்லுங்கள். "ஹித்ததுன்" (எங்கள் பாவச்சுமை நீங்குக!) எனவும் கூறுங்கள். உங்களுடைய குற்றங்களை நாம் மன்னித்துவிடுவோம். நன்மை செய்தவர்களுக்கு (அதன் கூலியை) அதிகப்படுத்தியும் கொடுப்போம்" எனக் கூறியிருந்தோம்.

English Sahih:

And [recall] when We said, "Enter this city [i.e., Jerusalem] and eat from it wherever you will in [ease and] abundance, and enter the gate bowing humbly and say, 'Relieve us of our burdens [i.e., sins].' We will [then] forgive your sins for you, and We will increase the doers of good [in goodness and reward]." ([2] Al-Baqarah : 58)

1 Jan Trust Foundation

இன்னும் (நினைவு கூறுங்கள்;) நாம் கூறினோம் “ இந்த பட்டிணத்துள் நுழைந்து அங்கு நீங்கள் விரும்பிய இடத்தில் தாராளமாகப் புசியுங்கள் அதன் வாயிலில் நுழையும் போது, பணிவுடன் தலைவணங்கி “ஹித்ததுன்” (-“எங்கள் பாபச் சுமைகள் நீங்கட்டும்”) என்று கூறுங்கள்; நாம் உங்களுக்காக உங்கள் குற்றங்களை மன்னிப்போம்; மேலும் நன்மை செய்வோருக்கு அதிகமாகக் கொடுப்போம்.