وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيٰطِيْنُ ( الشعراء: ٢١٠ )
wamā
وَمَا
And not
و نازل نکرد
tanazzalat
تَنَزَّلَتْ
have brought it down
و نازل نکرد
bihi
بِهِ
have brought it down
آن را
l-shayāṭīnu
ٱلشَّيَٰطِينُ
the devils
شياطين
Wa maa tanazzalat bihish Shayaateen
حسین تاجی گله داری:
و شیطانها (هرگز) این (قرآن) را نازل نکردهاند.
English Sahih:
And the devils have not brought it [i.e., the revelation] down. (Ash-Shu'ara [26] : 210)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و شیطانها این قرآن را بر قلب رسول صلی الله علیه وسلم نازل نکردهاند.