Skip to main content
وَمَا
ve
تَنَزَّلَتْ
indirmedi
بِهِ
O'nu (Kur'an'ı)
ٱلشَّيَٰطِينُ
şeytanlar

vemâ tenezzelet bihi-şşeyâṭîn.

Diyanet Isleri:

Kuran'ı şeytanlar indirmemiştir.

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve onu Şeytanlar indirmedi.

2 Adem Uğur

O´nu (Kur´an´ı) şeytanlar indirmedi.

3 Ali Bulaç

Onu (Kur'an'ı) şeytanlar indirmemiştir.

4 Ali Fikri Yavuz

Kur’an’ı (müşriklerin zannettiği gibi), şeytanlar indirmedi.

5 Celal Yıldırım

Kur´ân´ı (hiçbir zaman) şeytanlar indirmemiştir.

6 Diyanet Vakfı

O'nu (Kur'an'ı) şeytanlar indirmedi.

7 Edip Yüksel

Onu şeytanlar indirmemiştir.

8 Elmalılı Hamdi Yazır

Onu (Kur'ân'ı) şeytanlar indirmedi.

9 Fizilal-il Kuran

Kur´an, şeytanlar tarafından indirilmiş değildir.

10 Gültekin Onan

Onu, (Kuran´ı) şeytanlar indirmemiştir.

11 Hasan Basri Çantay

Onu (Kur´ânı) şeytanlar indirmedi.

12 İbni Kesir

Onu şeytanlar indirmemiştir.

13 İskender Ali Mihr

Ve O´nu (Kur´ân´ı), şeytanlar indirmedi.

14 Muhammed Esed

Ve (bu ilahi mesaj öylesine katıksız vahiy ürünüdür ki) onu asla şeytani güçler indirmemiştir;

15 Muslim Shahin

O'nu (Kur'an’ı) şeytanlar indirmedi.

16 Ömer Nasuhi Bilmen

Ve bunu şeytanlar indirmiş değildir.

17 Rowwad Translation Center

Kur’an’ı Şeytanlar indirmedi.

18 Şaban Piriş

Kur’an’ı şeytanlar indirmedi.

19 Shaban Britch

Kur’an’ı şeytanlar indirmedi.

20 Suat Yıldırım

Kur'ân’ı asla şeytanlar indirmiş değildir.

21 Süleyman Ateş

O(Kur'a)n'ı şeytanlar (cinler) indirmedi.

22 Tefhim-ul Kuran

Onu (Kur´an´ı) şeytanlar indirmiş değildir,

23 Yaşar Nuri Öztürk

Onu şeytanlar indirmedi.