Skip to main content

وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَاَ اِبْرٰهِيْمَ ۘ   ( الشعراء: ٦٩ )

wa-ut'lu
وَٱتْلُ
And recite
و بخوان
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
to them
برای آنها
naba-a
نَبَأَ
(the) news
داستان
ib'rāhīma
إِبْرَٰهِيمَ
(of) Ibrahim
ابراهيم

Watlu 'alaihim naba-a Ibraaheem

حسین تاجی گله داری:

و خبر ابراهیم را بر آن‌ها بخوان.

English Sahih:

And recite to them the news of Abraham, (Ash-Shu'ara [26] : 69)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و - ای رسول- قصۀ ابراهیم علیه السلام را بر آنها بخوان.