Skip to main content

وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَاَ اِبْرٰهِيْمَ ۘ   ( الشعراء: ٦٩ )

And recite
وَٱتْلُ
oku
to them
عَلَيْهِمْ
onlara
(the) news
نَبَأَ
haberini
(of) Ibrahim
إِبْرَٰهِيمَ
İbrahim'in

vetlü `aleyhim nebee ibrâhîm. (aš-Šuʿarāʾ 26:69)

Diyanet Isleri:

Onlara İbrahim'in kıssasını anlat.

English Sahih:

And recite to them the news of Abraham, ([26] Ash-Shu'ara : 69)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Onlara oku İbrahim'e ait haberi.