وَجُنُوْدُ اِبْلِيْسَ اَجْمَعُوْنَ ۗ ( الشعراء: ٩٥ )
wajunūdu
وَجُنُودُ
And (the) hosts
و سپاهیان
ib'līsa
إِبْلِيسَ
(of) Iblis
ابليس
ajmaʿūna
أَجْمَعُونَ
all together
یکسره
Wa junoodu Ibleesa ajma'oon
حسین تاجی گله داری:
و (نیز) همۀ لشکریان ابلیس.
English Sahih:
And the soldiers of Iblees, all together. (Ash-Shu'ara [26] : 95)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و تمام یاوران ابلیس از شیاطین، و هیچیک از آنها استثنا نمیشود.