Skip to main content

قَالُوْا وَهُمْ فِيْهَا يَخْتَصِمُوْنَ   ( الشعراء: ٩٦ )

qālū
قَالُوا۟
They (will) say
گفتند
wahum
وَهُمْ
while they
و ايشان
fīhā
فِيهَا
in it
در آن جا
yakhtaṣimūna
يَخْتَصِمُونَ
(are) disputing
ستيزه مي‌كردند

Qaaloo wa hum feehaa yakkhtasimoon

حسین تاجی گله داری:

آن‌ها در آنجا در حالی‌که با یکدیگر مخاصمه می‌کنند، گویند:

English Sahih:

They will say while they dispute therein, (Ash-Shu'ara [26] : 96)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

مشرکان که غیر الله را عبادت می‌کردند، و شریکانی به جای او می‌گرفتند، درحالی‌که با کسانی‌که آنها را به جای الله عبادت می‌کردند مجادله می‌کنند می‌گویند: