Skip to main content

قَالُوْا وَهُمْ فِيْهَا يَخْتَصِمُوْنَ   ( الشعراء: ٩٦ )

They (will) say
قَالُوا۟
Sie sagen,
while they
وَهُمْ
während sie
in it
فِيهَا
darin
(are) disputing
يَخْتَصِمُونَ
miteinander streiten;

Qālū Wa Hum Fīhā Yakhtaşimūna. (aš-Šuʿarāʾ 26:96)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Sie sagen, während sie darin miteinander streiten; ([26] as-Suara (Die Dichter) : 96)

English Sahih:

They will say while they dispute therein, ([26] Ash-Shu'ara : 96)

1 Amir Zaidan

Sie sagten, während sie darin stritten;