Skip to main content

بَلِ اللّٰهُ مَوْلٰىكُمْ ۚ وَهُوَ خَيْرُ النّٰصِرِيْنَ   ( آل عمران: ١٥٠ )

bali
بَلِ
Nay
بلكه
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
خداوند
mawlākum
مَوْلَىٰكُمْۖ
(is) your Protector
سرپرست شما
wahuwa
وَهُوَ
and He
و او
khayru
خَيْرُ
(is the) best
بهترين
l-nāṣirīna
ٱلنَّٰصِرِينَ
(of) the Helpers
ياوران

Balil laahu mawlaakum wa Huwa khairun naasireen

حسین تاجی گله داری:

(بر کافران تکیه نکنید) بلکه، الله یاور و مولای شما است، و او بهترین یاری دهندگان است.

English Sahih:

But Allah is your protector, and He is the best of helpers. (Ali 'Imran [3] : 150)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

این کافران اگر از آنها اطاعت کنید، هرگز شما را یاری نخواهند کرد، بلکه الله است که یاور شما در برابر دشمنان‌تان است، پس از او فرمان‌برداری کنید، و او سبحانه بهترینِ یاور است، زیرا بعد از او به هیچ‌کس نیازی ندارید.