Skip to main content

وَمَكَرُوْا وَمَكَرَ اللّٰهُ ۗوَاللّٰهُ خَيْرُ الْمَاكِرِيْنَ ࣖ  ( آل عمران: ٥٤ )

wamakarū
وَمَكَرُوا۟
And they schemed
و مكر كردند
wamakara
وَمَكَرَ
and planned
و مكر كردند
l-lahu
ٱللَّهُۖ
Allah
خداوند
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
و خداوند
khayru
خَيْرُ
(is the) best
بهترين
l-mākirīna
ٱلْمَٰكِرِينَ
(of) the planners
مكر كنندگان

Wa makaroo wa makaral laahu wallaahu khairul maakireen

حسین تاجی گله داری:

و (یهود و دیگر دشمنان مسیح برای کشتن او) نقشه کشیدند، و الله چاره‌جوئی کرد (و مکر و نقشه آنان را نابود نمود). و الله بهترین چاره جویان است.

English Sahih:

And they [i.e., the disbelievers] planned, but Allah planned. And Allah is the best of planners. (Ali 'Imran [3] : 54)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و کافران بنی‌اسرائیل مکر ورزیدند آن‌گاه که برای کشتن عیسی علیه السلام کوشیدند، اما الله مکرشان را به خودشان بازگرداند و آنها را در گمراهی‌شان رها کرد، و و مرد دیگری را شبیه عیسی درآورد و الله بهترین مکرزنندگان است، و او شدیدترین مکر را در قبال دشمنانش به کار می گیرد.