Skip to main content

۞ كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِّبَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ اِلَّا مَا حَرَّمَ اِسْرَاۤءِيْلُ عَلٰى نَفْسِهٖ مِنْ قَبْلِ اَنْ تُنَزَّلَ التَّوْرٰىةُ ۗ قُلْ فَأْتُوْا بِالتَّوْرٰىةِ فَاتْلُوْهَآ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ   ( آل عمران: ٩٣ )

kullu
كُلُّ
All
هر
l-ṭaʿāmi
ٱلطَّعَامِ
[the] food
خوراكي‌ها
kāna
كَانَ
was
بود
ḥillan
حِلًّا
lawful
حلال
libanī
لِّبَنِىٓ
for (the) Children
براي فرزندان
is'rāīla
إِسْرَٰٓءِيلَ
(of) Israel
اسرائيل (حضرت يعقوب)
illā
إِلَّا
except
مگر
مَا
what
آن چه
ḥarrama
حَرَّمَ
made unlawful
حرام كرد
is'rāīlu
إِسْرَٰٓءِيلُ
Israel
اسرائيل (حضرت يعقوب)
ʿalā
عَلَىٰ
upon
بر
nafsihi
نَفْسِهِۦ
himself
خودش
min
مِن
[from]
از
qabli
قَبْلِ
before
قبل
an
أَن
[that]
كه
tunazzala
تُنَزَّلَ
(was) revealed
نازل شود
l-tawrātu
ٱلتَّوْرَىٰةُۗ
the Taurat
تورات
qul
قُلْ
Say
بگو
fatū
فَأْتُوا۟
"So bring
پس بياوريد
bil-tawrāti
بِٱلتَّوْرَىٰةِ
the Taurat
تورات
fa-it'lūhā
فَٱتْلُوهَآ
and recite it
پس بخوانيد آن را
in
إِن
if
اگر
kuntum
كُنتُمْ
you are
هستيد
ṣādiqīna
صَٰدِقِينَ
truthful"
راستگويان

Kullut ta'aami kaana hillal li Baneee Israaa'eela illaa maa harrama Israaa'eelu 'alaa nafsihee min qabli an tunzzalat Tawraah; qul faatoo bit Tawraati fatloohaaa in kuntum saadiqeen

حسین تاجی گله داری:

همه غذاها برای بنی اسرائیل حلال بود، مگر آنچه پیش از نزول تورات اسرائیل (= یعقوب) بر خود حرام کرده بود. بگو: «اگر راست می‌گویید، تورات را بیاورید و آن را بخوانید».

English Sahih:

All food was lawful to the Children of Israel except what Israel [i.e., Jacob] had made unlawful to himself before the Torah was revealed. Say, [O Muhammad], "So bring the Torah and recite it, if you should be truthful." (Ali 'Imran [3] : 93)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

تمام غذاهای پاکیزه برای بنی‌اسرائیل حلال بود، و چیزی از آن برای‌شان حرام نشده بود مگر آنچه را که یعقوب علیه السلام قبل از نزول تورات بر خودش حرام کرده بود، نه چنان‌که یهود ادعا می‌کنند که آن تحریم در تورات بوده است، - ای پیامبر- به آنها بگو: اگر در این ادعا راست می‌گویید، پس تورات را بیاورید و آن را بخوانید، آن‌گاه مبهوت ماندند و آن را نیاوردند. این مثال، بر دروغ بستن بر تورات و تحریف مضمون آن توسط یهودیان دلالت می‌کند.