كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ ( الصافات: ١١٠ )
kadhālika
كَذَٰلِكَ
Thus
اين چنين
najzī
نَجْزِى
We reward
پاداش می دهیم
l-muḥ'sinīna
ٱلْمُحْسِنِينَ
the good-doers
نيكوكاران
Kazaalika najzil muhsineen
حسین تاجی گله داری:
این گونه نیکوکاران را پاداش میدهیم.
English Sahih:
Indeed, We thus reward the doers of good. (As-Saffat [37] : 110)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
همانگونه که این پاداش را به ابراهیم علیه السلام در قبال طاعتش دادیم نیکوکاران را پاداش میدهیم.