اَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِيْنَۗ ( الصافات: ١٥٣ )
aṣṭafā
أَصْطَفَى
Has He chosen
آیا برگزید
l-banāti
ٱلْبَنَاتِ
[the] daughters
دختران
ʿalā
عَلَى
over
بر
l-banīna
ٱلْبَنِينَ
sons?
پسران
Astafal banaati 'alal baneen
حسین تاجی گله داری:
آیا (الله) دختران را بر پسران ترجیح داد؟
English Sahih:
Has He chosen daughters over sons? (As-Saffat [37] : 153)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
آیا الله برای خودش دختران را که شما آنها را نمیپسندید بر پسران که آنها را دوست دارید ترجیح داده است؟! هرگز.