Skip to main content

لَكُنَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ  ( الصافات: ١٦٩ )

lakunnā
لَكُنَّا
Certainly we (would) have been
البته می شدیم
ʿibāda
عِبَادَ
slaves
بندگان
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
خداوند
l-mukh'laṣīna
ٱلْمُخْلَصِينَ
the chosen"
خالص گردانده شده

Lakunna 'ibaadal laahil mukhlaseen

حسین تاجی گله داری:

مسلماً ما از بندگان مخلص الله می‌شدیم».

English Sahih:

We would have been the chosen servants of Allah." (As-Saffat [37] : 169)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

به‌طور قطع عبادت را برای الله خالص می‌گردانیم،