Skip to main content

بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُوْنَ  ( الصافات: ٢٦ )

bal
بَلْ
Nay
بلكه
humu
هُمُ
they
ايشان
l-yawma
ٱلْيَوْمَ
(on) that Day
امروز
mus'taslimūna
مُسْتَسْلِمُونَ
(will) surrender
گردن نهندگان

Bal humul Yawma mustaslimoon

حسین تاجی گله داری:

بلکه آن‌ها امروز (همه) تسلیم (و فرمانبردار) هستند.

English Sahih:

But they, that Day, are in surrender. (As-Saffat [37] : 26)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

بلکه آنها در این روز تسلیم فرمان الله و خوار هستند، و به‌سبب ناتوانی و نداشتنِ چاره، به یکدیگر یاری نمی‌رسانند.