Skip to main content

فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى النُّجُوْمِۙ  ( الصافات: ٨٨ )

fanaẓara
فَنَظَرَ
Then he glanced
پس نگاه کرد
naẓratan
نَظْرَةً
a glance
نظری
فِى
at
در
l-nujūmi
ٱلنُّجُومِ
the stars
ستارگان

Fanazara nazratan finnujoom

حسین تاجی گله داری:

پس (ابراهیم) یک نگاه به ستارگان نگریست.

English Sahih:

And he cast a look at the stars. (As-Saffat [37] : 88)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و ابراهیم علیه السلام که چاره می‌اندیشید از خروج همراه قومش رهایی یابد نگاهی به ستارگان انداخت.