Skip to main content

مَا سَمِعْنَا بِهٰذَا فِى الْمِلَّةِ الْاٰخِرَةِ ۖاِنْ هٰذَآ اِلَّا اخْتِلَاقٌۚ  ( ص: ٧ )

مَا
Not
نشنیده ایم
samiʿ'nā
سَمِعْنَا
we heard
نشنیده ایم
bihādhā
بِهَٰذَا
of this
این را
فِى
in
در
l-milati
ٱلْمِلَّةِ
the religion
آیین جدید
l-ākhirati
ٱلْءَاخِرَةِ
the last
آیین جدید
in
إِنْ
Not
نیست
hādhā
هَٰذَآ
(is) this
اين
illā
إِلَّا
but
مگر
ikh'tilāqun
ٱخْتِلَٰقٌ
a fabrication
ساختگی، از پیش خود ساختن

Maa sami'naa bihaazaa fil millatil aakhirati in haazaaa illakh tilaaq

حسین تاجی گله داری:

ما (هرگز) این (چنین سخنی) در آیین واپسین نشنیده‌ایم، این جز دروغ (چیزی) نیست.

English Sahih:

We have not heard of this in the latest religion. This is not but a fabrication. (Sad [38] : 7)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

یگانگی الله را که محمد ما را به آن فرامی‌خواند نه در آنچه پدرانمان را بر آن یافتیم شنیده‌ایم، و نه در آیین عیسی؛ و این را که از او شنیدیم جز دروغ و افترا نیست.