Skip to main content

مَا سَمِعْنَا بِهٰذَا فِى الْمِلَّةِ الْاٰخِرَةِ ۖاِنْ هٰذَآ اِلَّا اخْتِلَاقٌۚ  ( ص: ٧ )

Not
مَا
नहीं
we heard
سَمِعْنَا
सुनी हमने
of this
بِهَٰذَا
ये (बात)
in
فِى
मिल्लत में
the religion
ٱلْمِلَّةِ
मिल्लत में
the last
ٱلْءَاخِرَةِ
पिछली
Not
إِنْ
नहीं
(is) this
هَٰذَآ
ये
but
إِلَّا
मगर
a fabrication
ٱخْتِلَٰقٌ
मन गढ़त

Ma sami'na bihatha fee almillati alakhirati in hatha illa ikhtilaqun (Ṣād 38:7)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

यह बात तो हमने पिछले धर्म में सुनी ही नहीं। यह तो बस मनघड़त है

English Sahih:

We have not heard of this in the latest religion. This is not but a fabrication. ([38] Sad : 7)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

हम लोगों ने तो ये बात पिछले दीन में कभी सुनी भी नहीं हो न हो ये उसकी मन गढ़ंत है