Skip to main content

اُولٰۤىِٕكَ مَأْوٰىهُمْ جَهَنَّمُۖ وَلَا يَجِدُوْنَ عَنْهَا مَحِيْصًا   ( النساء: ١٢١ )

ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those -
آنان
mawāhum
مَأْوَىٰهُمْ
their abode
جايگاهشان
jahannamu
جَهَنَّمُ
(is) Hell
دوزخ
walā
وَلَا
and not
و نمي‌يابند
yajidūna
يَجِدُونَ
they will find
و نمي‌يابند
ʿanhā
عَنْهَا
from it
از آن
maḥīṣan
مَحِيصًا
any escape
راه گريز

Ulaaa'ika maawaahum Jahannamu wa laa yajidoona 'anhaa maheesaa

حسین تاجی گله داری:

آن‌ها (= پیروان شیطان) جایگاه شان جهنم است، و هیچ راه فراری از آن نخواهند یافت.

English Sahih:

The refuge of those will be Hell, and they will not find from it an escape. (An-Nisa [4] : 121)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

جایگاه اینها که گام‌های شیطان و آرزوهایی را که به آنها می‌دهد پیروی می‌کنند، آتش جهنم است که هیچ گریزگاهی از آن نمی‌یابند تا به آن پناه ببرند.