Skip to main content

اُولٰۤىِٕكَ مَأْوٰىهُمْ جَهَنَّمُۖ وَلَا يَجِدُوْنَ عَنْهَا مَحِيْصًا   ( النساء: ١٢١ )

Those -
أُو۟لَٰٓئِكَ
ঐসব লোক
their abode
مَأْوَىٰهُمْ
তাদের আশ্রয়স্থল
(is) Hell
جَهَنَّمُ
জাহান্নাম
and not
وَلَا
এবং না
they will find
يَجِدُونَ
তারা পাবে
from it
عَنْهَا
তা থেকে
any escape
مَحِيصًا
পালানোর জায়গা

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

এরাই তারা যাদের আবাসস্থল জাহান্নাম এবং তারা তাত্থেকে নিস্কৃতি পাওয়ার কোন পথ পাবে না।

English Sahih:

The refuge of those will be Hell, and they will not find from it an escape.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

এ সকল লোকের বাসস্থান জাহান্নাম। তা হতে তারা নিষ্কৃতির উপায় পাবে না।