Skip to main content

اِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيْقَاتُهُمْ اَجْمَعِيْنَ ۙ   ( الدخان: ٤٠ )

inna
إِنَّ
Indeed
همانا
yawma
يَوْمَ
(the) Day of Judgment
روز
l-faṣli
ٱلْفَصْلِ
(the) Day of Judgment
جدایی، داوری
mīqātuhum
مِيقَٰتُهُمْ
(is) an appointed term for them
محل وعده آنها
ajmaʿīna
أَجْمَعِينَ
all
همگي

Inna yawmal fasli meeqaatuhum ajma'een

حسین تاجی گله داری:

بی‌گمان روز داوری و جدایی (= روز قیامت) وعده‌گاه همۀ آن‌هاست.

English Sahih:

Indeed, the Day of Judgement is the appointed time for them all – (Ad-Dukhan [44] : 40)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

همانا روز قیامت که الله در آن میان بندگان داوری می‌کند میعادی برای تمام مخلوقات است که الله آنها را در آن روز گرد می‌آورد.