Skip to main content

قَالَ اللّٰهُ هٰذَا يَوْمُ يَنْفَعُ الصّٰدِقِيْنَ صِدْقُهُمْ ۗ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَآ اَبَدًا ۗرَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمْ وَرَضُوْا عَنْهُ ۗذٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ   ( المائدة: ١١٩ )

qāla
قَالَ
Will say
گفت
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
خداوند
hādhā
هَٰذَا
"This
اين
yawmu
يَوْمُ
Day
روز
yanfaʿu
يَنفَعُ
will profit
سود مي‌دهد
l-ṣādiqīna
ٱلصَّٰدِقِينَ
the truthful
راستگویان
ṣid'quhum
صِدْقُهُمْۚ
their truthfulness"
صدق آنها
lahum
لَهُمْ
For them
برای آنها
jannātun
جَنَّٰتٌ
(are) Gardens
باغ‌ها
tajrī
تَجْرِى
flows
جاری می شود
min
مِن
from
از
taḥtihā
تَحْتِهَا
underneath it
زير آن
l-anhāru
ٱلْأَنْهَٰرُ
the rivers
نهرها
khālidīna
خَٰلِدِينَ
will abide
جاويدان
fīhā
فِيهَآ
in it
در آن جا
abadan
أَبَدًاۚ
forever"
همیشه
raḍiya
رَّضِىَ
is pleased
خشنود است
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
خداوند
ʿanhum
عَنْهُمْ
with them
از آنها
waraḍū
وَرَضُوا۟
and they are pleased
و خشنودند آنها
ʿanhu
عَنْهُۚ
with Him
از او
dhālika
ذَٰلِكَ
That
اين
l-fawzu
ٱلْفَوْزُ
(is) the success
رستگاري
l-ʿaẓīmu
ٱلْعَظِيمُ
(the) great
بزرگ

Qaalal laahu haaza yawmu yanfa'us saadiqeena sidquhum; lahum janaatunn tajree min tahtihal anhaaru khaalideena feehaaa abadaa; radiyal laahu 'anhum wa radoo 'anh; zaalikal fawzul 'azeem

حسین تاجی گله داری:

الله فرمود: «امروز؛ روزی است که راستی راستگویان به آن‌ها سود می‌بخشد، برای آن‌ها باغ‌هایی (از بهشت) است که نهرها از زیر (درختان) آن جاری است و تا ابد، جاودانه در آن می‌مانند، الله از آن‌ها خشنود است و آن‌ها از او خشنودند، این رستگاری بزرگ است».

English Sahih:

Allah will say, "This is the Day when the truthful will benefit from their truthfulness." For them are gardens [in Paradise] beneath which rivers flow, wherein they will abide forever, Allah being pleased with them, and they with Him. That is the great attainment. (Al-Ma'idah [5] : 119)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

الله به عیسی علیه السلام فرمود: این روزی است که راستی کسانی‌که نیات و اعمال و سخنان راستی دارند به آنها سود می‌رساند، برای آنها بهشت‌هایی است که رودها از زیر کاخ‌ها و درختان‌شان جاری است و همیشه در آن می‌مانند، مرگی آنها را فرانمی‌گیرد، و الله از آنها راضی شده و هرگز بر آنها خشم نمی‌گیرد، و آنها نیز به‌سبب نعمت‌های پایداری که به آنها رسیده است از الله راضی شده‌اند، این پاداش و رضایت از آنها، بزرگترین رستگاری است، که هیچ رستگاری‌ای با آن برابری نمی‌کند.