Skip to main content

وَاَمْدَدْنٰهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَّلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُوْنَ   ( الطور: ٢٢ )

wa-amdadnāhum
وَأَمْدَدْنَٰهُم
And We will provide them
و یاری دادیم آنها را
bifākihatin
بِفَٰكِهَةٍ
with fruit
با میوه
walaḥmin
وَلَحْمٍ
and meat
و گوشت
mimmā
مِّمَّا
from what
از آن چه
yashtahūna
يَشْتَهُونَ
they desire
دوست می دارند

Wa amdadnaahum bifaa kihatinw wa lahmim mimmaa yashtahoon

حسین تاجی گله داری:

و پیوسته ازهر میوه و گوشتی که بخواهند در اختیارشان می‌گذاریم.

English Sahih:

And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire. (At-Tur [52] : 22)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و این بهشتیان را با میوه‌های گوناگون، و به هر نوع گوشتی که بخواهند کمک می‌کنیم.