Skip to main content

ذُوْ مِرَّةٍۗ فَاسْتَوٰىۙ   ( النجم: ٦ )

dhū
ذُو
Possessor of soundness
صاحب
mirratin
مِرَّةٍ
Possessor of soundness
هوش، قدرت
fa-is'tawā
فَٱسْتَوَىٰ
And he rose
پس به پا ایستاد

Zoo mirratin fastawaa

حسین تاجی گله داری:

(همان فرشتۀ) نیرومندی که آنگاه راست و درست (به شکل حقیقی فرا رویش) ایستاد.

English Sahih:

One of soundness. And he rose to [his] true form (An-Najm [53] : 6)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و جبرئیل علیه السلام ظاهری زیبا دارد، و بر ظاهری که الله او را بر آن آفریده است آشکارا در برابر پیامبر صلی الله علیه وسلم ایستاد.