Skip to main content

تَبٰرَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِى الْجَلٰلِ وَالْاِكْرَامِ ࣖ   ( الرحمن: ٧٨ )

tabāraka
تَبَٰرَكَ
Blessed is
پاینده است
us'mu
ٱسْمُ
(the) name
نام
rabbika
رَبِّكَ
(of) your Lord
پروردگار تو
dhī
ذِى
Owner
صاحب
l-jalāli
ٱلْجَلَٰلِ
(of) Majesty
شکوه
wal-ik'rāmi
وَٱلْإِكْرَامِ
and Honor
و فضل و کرم

Tabaarakasmu Rabbika Zil-Jalaali wal-Ikraam

حسین تاجی گله داری:

(ای پیامبر) نام پروردگار صاحب جلال و گرامی تو با برکت و فرخنده است.

English Sahih:

Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor. (Ar-Rahman [55] : 78)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

بزرگ و زیاد است خیر نام پروردگارت که دارای شُکوه و احسان و بخشش بر بندگانش است.