Skip to main content

وَّلَا طَعَامٌ اِلَّا مِنْ غِسْلِيْنٍۙ  ( الحاقة: ٣٦ )

walā
وَلَا
And not
و نه
ṭaʿāmun
طَعَامٌ
any food
غذایی
illā
إِلَّا
except
مگر
min
مِنْ
from
از
ghis'līnin
غِسْلِينٍ
(the) discharge of wounds
چرک و خون

Wa laa ta'aamun illaa min ghisleen

حسین تاجی گله داری:

و غذایی جز از چرک و خون ندارد.

English Sahih:

Nor any food except from the discharge of wounds; (Al-Haqqah [69] : 36)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و خوارکی ندارد که از آن تغذیه کند جز عصارۀ بدن‌های جهنمیان.