وَّلَا طَعَامٌ اِلَّا مِنْ غِسْلِيْنٍۙ ( الحاقة: ٣٦ )
walā
وَلَا
And not
و نه
ṭaʿāmun
طَعَامٌ
any food
غذایی
illā
إِلَّا
except
مگر
min
مِنْ
from
از
ghis'līnin
غِسْلِينٍ
(the) discharge of wounds
چرک و خون
Wa laa ta'aamun illaa min ghisleen
حسین تاجی گله داری:
و غذایی جز از چرک و خون ندارد.
English Sahih:
Nor any food except from the discharge of wounds; (Al-Haqqah [69] : 36)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و خوارکی ندارد که از آن تغذیه کند جز عصارۀ بدنهای جهنمیان.