Skip to main content

وَّلَا طَعَامٌ اِلَّا مِنْ غِسْلِيْنٍۙ  ( الحاقة: ٣٦ )

And not
وَلَا
и нет
any food
طَعَامٌ
пищи,
except
إِلَّا
кроме
from
مِنْ
кроме
(the) discharge of wounds
غِسْلِينٍ
гноя

Wa Lā Ţa`āmun 'Illā Min Ghislīnin. (al-Ḥāq̈q̈ah 69:36)

Кулиев (Elmir Kuliev):

и нет пищи, кроме кровавого гноя.

English Sahih:

Nor any food except from the discharge of wounds; ([69] Al-Haqqah : 36)

1 Abu Adel

и нет пищи, кроме гноя (выходящего из тел адских мучеников),