كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِيْنَ ( المرسلات: ١٨ )
kadhālika
كَذَٰلِكَ
Thus
اين چنين
nafʿalu
نَفْعَلُ
We deal
عمل می کنیم
bil-muj'rimīna
بِٱلْمُجْرِمِينَ
with the criminals
با مجرمان
Kazzlika naf'alu bilmujrimeen
حسین تاجی گله داری:
این چنین با گنهکاران رفتار میکنیم.
English Sahih:
Thus do We deal with the criminals. (Al-Mursalat [77] : 18)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
مانند نابودکردن آن امتها، مجرمان تکذیب کننده به رسالت محمد صلی الله علیه وسلم را نابود میکنیم.