لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍۗ ( الإنشقاق: ١٩ )
latarkabunna
لَتَرْكَبُنَّ
You will surely embark
حتماً سوار می شوید، حتماً قرار می گیرید
ṭabaqan
طَبَقًا
(to) stage
مرحله ای
ʿan
عَن
from
بعد از مرحله ای
ṭabaqin
طَبَقٍ
stage
بعد از مرحله ای
Latarkabunna tabaqan 'an tabaq
حسین تاجی گله داری:
که شما پیوسته از حالی به حال دیگر (منتقل) میشوید.
English Sahih:
[That] you will surely embark upon [i.e., experience] state after state. (Al-Inshiqaq [84] : 19)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
که - ای مردم- بهطور قطع از حالی به حالی دیگر یعنی از نطفه به یک تکه خون سپس یک قطعه گوشت، سپس زندگی سپس مرگ سپس رستاخیز خواهید رفت.