وَالْاٰخِرَةُ خَيْرٌ وَّاَبْقٰىۗ ( الأعلى: ١٧ )
wal-ākhiratu
وَٱلْءَاخِرَةُ
While the Hereafter
و آخرت
khayrun
خَيْرٌ
(is) better
بهتر
wa-abqā
وَأَبْقَىٰٓ
and ever lasting
و ماندگار تر
Wal Aakhiratu khairunw wa abqaa
حسین تاجی گله داری:
در حالیکه آخرت بهتر و پایندهتر است.
English Sahih:
While the Hereafter is better and more enduring. (Al-A'la [87] : 17)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و بهطور قطع آخرت از دنیا و کالاها و خوشیهایی که در آن وجود دارد بهتر و بادوامتر است؛ زیرا نعمتهایش هرگز پایان نمیپذیرند.