فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍۖ ( الفجر: ١٣ )
faṣabba
فَصَبَّ
So poured
پس فرو ریخت
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
on them
بر آنها
rabbuka
رَبُّكَ
your Lord
پروردگار تو
sawṭa
سَوْطَ
scourge
تازیانه
ʿadhābin
عَذَابٍ
(of) punishment
عذاب
Fasabba 'alaihim Rabbuka sawta 'azaab
حسین تاجی گله داری:
آنگاه پروردگارت تازیانه عذاب را بر آنان فرو آورد.
English Sahih:
So your Lord poured upon them a scourge of punishment. (Al-Fajr [89] : 13)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
پس الله عذاب سخت خویش را بر آنها چشاند، و آنها را از زمین برکند.