Skip to main content

وَّتُحِبُّوْنَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّاۗ  ( الفجر: ٢٠ )

watuḥibbūna
وَتُحِبُّونَ
And you love
و دوست می دارید
l-māla
ٱلْمَالَ
wealth
مال
ḥubban
حُبًّا
(with) love
دوست داشتن
jamman
جَمًّا
exceeding
بسیار

Wa tuhibboonal maala hubban jammaa

حسین تاجی گله داری:

و مال و ثروت (دنیا) را بسیار دوست دارید.

English Sahih:

And you love wealth with immense love. (Al-Fajr [89] : 20)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و مال را بسیار دوست دارید، و از سر زیاده‌خواهی آن، به انفاق در راه الله بخل می‌ورزید.