فَاَمَّا مَنْ اَعْطٰى وَاتَّقٰىۙ ( الليل: ٥ )
fa-ammā
فَأَمَّا
Then as for
پس امّا
man
مَنْ
(him) who
کسی که
aʿṭā
أَعْطَىٰ
gives
عطا کرد
wa-ittaqā
وَٱتَّقَىٰ
and fears
و پرهيزكاري كند
Fa ammaa man a'taa wattaqaa
حسین تاجی گله داری:
پس اما کسیکه (در راه الله) بخشید و پرهیزگاری کرد.
English Sahih:
As for he who gives and fears Allah . (Al-Layl [92] : 5)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
اما کسیکه زکات و نفقه و کفارهای را که بخشش آن برایش لازم است پرداخت، و از آنچه الله از آن نهی فرموده پرهیزگاری کرد.