وَاِنَّهٗ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيْدٌ ۗ ( العاديات: ٨ )
wa-innahu
وَإِنَّهُۥ
And indeed he (is)
Et certes, il (est)
liḥubbi
لِحُبِّ
in (the) love
envers (l’)amour
l-khayri
ٱلْخَيْرِ
(of) wealth
(du) bien matériel
lashadīdun
لَشَدِيدٌ
(is) surely intense
certainement sévère.
Wa innahu lihubbil khairi la shadeed (al-ʿĀdiyāt 100:8)
English Sahih:
And indeed he is, in love of wealth, intense. (Al-'Adiyat [100] : 8)
Muhammad Hamidullah:
et pour l'amour des richesses il est certes ardent. (Al-'Adiyate [100] : 8)