Skip to main content

الَّذِيْنَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُوْنَۙ  ( الماعون: ٥ )

alladhīna
ٱلَّذِينَ
Those who
qui
hum
هُمْ
[they]
(sont) eux
ʿan
عَن
of
après
ṣalātihim
صَلَاتِهِمْ
their prayers
leurs prières
sāhūna
سَاهُونَ
(are) neglectful
des gens qui négligent,

Al lazeena hum 'an salaatihim sahoon (al-Maʿūn 107:5)

English Sahih:

[But] who are heedless of their prayer. (Al-Ma'un [107] : 5)

Muhammad Hamidullah:

tout en négligeant (et retardant) leur Salât, (Al-Ma'un [107] : 5)

1 Mokhtasar French

tout en étant distraits et ne se souciant pas de respecter l'horaire de la prière,