وَانْتَظِرُوْاۚ اِنَّا مُنْتَظِرُوْنَ ( هود: ١٢٢ )
wa-intaẓirū
وَٱنتَظِرُوٓا۟
And wait;
Et attendez !
innā
إِنَّا
indeed we
Certes, nous (sommes)
muntaẓirūna
مُنتَظِرُونَ
(are) ones who wait"
des gens qui attendent. »
Wantaziroo innaa mun taziroon (Hūd 11:122)
English Sahih:
And wait; indeed, we are waiting." (Hud [11] : 122)
Muhammad Hamidullah:
Et attendez. Nous aussi nous attendons!» (Hud [11] : 122)