Skip to main content

ஸூரத்து ஹூது வசனம் ௧௨௨

وَانْتَظِرُوْاۚ اِنَّا مُنْتَظِرُوْنَ  ( هود: ١٢٢ )

And wait;
وَٱنتَظِرُوٓا۟
எதிர்பாருங்கள்
indeed we
إِنَّا
நிச்சயமாக நாங்கள்
(are) ones who wait"
مُنتَظِرُونَ
எதிர்பார்ப்பவர்கள், எதிர்பார்க்கிறோம்

Wantaziroo innaa mun taziroon (Hūd 11:122)

Abdul Hameed Baqavi:

நீங்களும் (இதன் முடிவை) எதிர்பார்த்திருங்கள்; நிச்சயமாக நாங்களும் (அதை) எதிர்பார்த்திருக்கிறோம்.

English Sahih:

And wait; indeed, we are waiting." ([11] Hud : 122)

1 Jan Trust Foundation

நீங்களும் (உங்கள் போக்கின் முடிவை) எதிர் பார்த்துக் கொண்டிருங்கள்; நாங்களும் (அவ்வாறே) எதிர் பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறோம்.”