وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا رُسُلًا مِّنْ قَبْلِكَ وَجَعَلْنَا لَهُمْ اَزْوَاجًا وَّذُرِّيَّةً ۗوَمَا كَانَ لِرَسُوْلٍ اَنْ يَّأْتِيَ بِاٰيَةٍ اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِ ۗلِكُلِّ اَجَلٍ كِتَابٌ ( الرعد: ٣٨ )
Wa laqad arsalnaa Rusulam min qablika wa ja'alnaa lahum azwaajanw wa zurriyyah; wa maa kaana lirasoolin ai yaatiya bi aayatin illaa bi iznil laah; likulli ajalin kitaab (ar-Raʿd 13:38)
English Sahih:
And We have already sent messengers before you and assigned to them wives and descendants. And it was not for a messenger to come with a sign except by permission of Allah. For every term is a decree. (Ar-Ra'd [13] : 38)
Muhammad Hamidullah:
Et Nous avons certes envoyé avant toi des messagers, et leur avons donné des épouses et des descendants. Et il n'appartient pas à un Messager d'apporter un miracle, si ce n'est qu'avec la permission d'Allah. Chaque échéance a son terme prescrit. (Ar-Ra'd [13] : 38)
1 Mokhtasar French
Ô Messager, Nous avons envoyé des messagers humains avant toi, qui étaient mariés et qui avaient des enfants à l’image des autres êtres humains. Nous n’avons donc pas envoyé d’anges qui ne se marient pas ni ne procréent. Sachant que tu fais partie de ces messagers humains qui se marient et procréent, pourquoi les polythéistes s’étonnent-ils de cela? En outre, un messager ne peut accomplir un miracle qu’avec la permission d’Allah. Toute chose décrétée par Allah est consignée par Lui dans un livre et son terme ne sera ni avancé ni reporté.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
Comme nous t'avons chargé du Message ô Mouhammad et en voyé à toute l'humanité, ainsi nous avons envoyé avant toi des Prophè tes parmi les mortels qui se nourrissaient comme les autres de différentes nourritures, se déplaçaient dans les marchés, avaient des rapports avec leurs compagnes pour engendrer les enfants et avaient une postérité.
Il lui ordonne de leur dire: «Je ne suis qu'un mortel comme vous, à qui il a été révélé» [Coran 18:110].
Il est cité dans les deux Sahihs que l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - a dit (en répondant à certains individus qui sont venus s'enquérir de ses pratiques cultuelles): «Quant à moi, je jeûne et je romps le jeûne, je fa is une prière nocturne et je m 'endors, je mange de la viande et j 'épouse les femm es.
Quiconque se détourne de ma sunna n'est plus des miens» (Rapporté par Boukhari et Mouslim) «Mais nul Prophète n'a le pouvoir de faire des miracles sans l'autori- sation d'Allah».
Donc aucun Prophète n'avait le pouvoir d'apporter à son peuple un Signe ou de faire un miracle sans la permission de Dieu qui décrète et fait ce qu'il veut.
«Chaque époque a son Livre» En d'autre terme, chaque chose (ou même chaque communauté) à un terme prescrit.
Dieu le confirme aus si dans ce verset: «Allah -l'ignores-tu-sait tout ce qui passe dans les deux et sur la terre.
Il le consigne dans le Livre.
C'est là une tâche facile pour lui» [Coran 22:70].
Ad-Dahak de commenter: «Un Livre est envoyé pour chaque époque bien déterminée».
C'est pour cela et à l'expiration de cette pé riode «Allah abroge et maintient ce qu'il veut» Mais, après la révélation du Coran, tous les Livres ont été abrogés».
Ce verset a suscité une controverse dans les opinions quant à son interprétation:
- Ibn Abbas a dit: Dieu abroge tout ce qu'il veut excepté la mort, la vie, le bonheur et le malheur qu'il avait déjà prédestinés.
- Mansour rapporte: J'ai demandé à Moujahed: «Que penses-tu si l'un d'entre nous formule cette invocation: «Mon Dieu, si mon nom fi gure parmi les heureux maintiens-le, et s'il est parmi les malheureux efface-le et fais qu'il soit parmi les heureux ?»
Il répondit: «C'est très bien».
Après l'écoulement d'un an je le rencontrai et lui posai la même question, il me récita d'abord ces deux versets: «Voilà le Livre de l'évi dence, que nous avons envoyé aux hommes dans une nuit bénie» [Coran 2- 3], et dit: «La veille de la nuit du destin, Dieu décrète ce qu'il y aura dans toute l'année à venir comme bienfaits ou péchés, puis Il en avance et en retarde ce qu'il veut.
Quant au Livre du bonheur et du malheur il est immuable et rien n'y sera changé».
- AI'A'mach rapporte que Abou Wa'el invoquait souvent Dieu par ces mots: «Grand Dieu, si Tu nous a inscrits parmi les malheureux ef face cela et fait que nous soyons heureux.
Et si nous figurons sur la liste des heureux maintiens-y-nous.
Car tu efffaces ou confirmes ce que Tu veux».
- Abou Othman An-Nahdi rapporte que Omar Ben Al-Khattab fai sait la circumambulation autour de la Maison en pleurant et disait: «Mon Dieu, si tu m'as décrété le malheur ou un péché quelconque, ef- face-le car Tu effaces ce que Tu veux ou le confirmes et la Mère du Li vre se trouve auprès de Toi; et fais qu'il soit un bonheur et un pardon».
On peut donc déduire de tous ces dires que Dieu efface comme Il confirme ce qu'il veut.
A cet égard l'imam Ahmed rapporte d'après Thawban que l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - a dit: «Dieu retient Ses biens à un homme qui vient de commettre un péché.
Rien que les invocations ne puissent repousser le destin.
Et la piété procure la longévité» (Rapporté par Ahmed, Nassaï et Ibn M a ja / 1^ .
Dans un autre hadith, le Prophète - qu'Allah le bénisse et le sa lue - a dit: «L 'invocation et le destin se disputent entre ciel et terre».
Ibn Abbas a dit: «Il arrive qu'un homme suive les ordres de Dieu toute sa vtfe, puis il commet ce que Dieu a interdit et mourra ainsi égaré, voilà ce que Dieu puisse effacer s'il le veut.
Par contre, il se peut qu'un homme toute sa vie durant désobéit à Dieu mais à la fin il ne commet que les bonnes actions, voilà ce que Dieu confirme et maintient».
On a rapporté que lorsque ce verset fut révélé: «Chaque Prophète n'apporte de preuves qu'avec l'autorisation d'Allah» [Coran 40:78] les in crédules Qoraïchites s'écrièrent: «Nous pensons que Mouhammad ne pourra rien une fois la mission accomplie».
Dieu alors fit descendre «Allah abroge et maintient ce qu'il veut …» qu'on l'a interprété de la fa çon suivante: Si nous voulons nous lui susciterons ce que nous vou drons ainsi que dans chaque Ramadan».
Dieu donc dans chaque nuit du destin, donne on refuse ce qu'il veut, décrète les malheurs et les af flictions et chacun aura sa part soit des bienfaits soit des fléaux.
Quant à l'expression «Le germe du Livre» ou selon une autre inter prétation «la Mère du Livre», il s'agit du licite et de l'illicite, ou le conte- nu du Livre et son germe, d'après Qatada, ou enfin l'invocation comme a précisé Ibn Abbas.