Skip to main content

اِلَّآ اِبْلِيْسَۗ اَبٰىٓ اَنْ يَّكُوْنَ مَعَ السّٰجِدِيْنَ   ( الحجر: ٣١ )

illā
إِلَّآ
Except
sauf
ib'līsa
إِبْلِيسَ
Iblis
Iblîs,
abā
أَبَىٰٓ
He refused
il a refusé
an
أَن
to
d’
yakūna
يَكُونَ
be
être
maʿa
مَعَ
with
parmi
l-sājidīna
ٱلسَّٰجِدِينَ
those who prostrated
ceux qui se prosternent.

Illaaa ibleesa abaaa ai yakoona ma'as saajideen (al-Ḥijr 15:31)

English Sahih:

Except Iblees; he refused to be with those who prostrated. (Al-Hijr [15] : 31)

Muhammad Hamidullah:

excepté Iblis qui refusa d'être avec les prosternés. (Al-Hijr [15] : 31)

1 Mokhtasar French

En revanche, `Iblîs –qui était présent parmi les anges mais n’en est pas un– s’abstint de se prosterner devant Adam.