وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِيْ حَرَّمَ اللّٰهُ اِلَّا بِالْحَقِّۗ وَمَنْ قُتِلَ مَظْلُوْمًا فَقَدْ جَعَلْنَا لِوَلِيِّهٖ سُلْطٰنًا فَلَا يُسْرِفْ فِّى الْقَتْلِۗ اِنَّهٗ كَانَ مَنْصُوْرًا ( الإسراء: ٣٣ )
Wa laa taqtulun nafsal latee harramal laahu illaa bilhaqq; wa man qutila mazlooman faqad ja'alnaa liwaliyyihee sultaanan falaa yusrif fil qatli innahoo kaana mansooraa (al-ʾIsrāʾ 17:33)
English Sahih:
And do not kill the soul [i.e., person] which Allah has forbidden, except by right. And whoever is killed unjustly – We have given his heir authority, but let him not exceed limits in [the matter of] taking life. Indeed, he has been supported [by the law]. (Al-Isra [17] : 33)
Muhammad Hamidullah:
Et, sauf en droit, ne tuez point la vie qu'Allah a rendu sacrée. Quiconque est tué injustement, alors Nous avons donné pouvoir à son proche [parent]. Que celui-ci ne commette pas d'excès dans le meurtre, car il est déjà assisté (par la loi). (Al-Isra' [17] : 33)
1 Mokhtasar French
N’attentez pas à une vie qu’Allah a rendue inviolable, parce que croyante ou protégée par un pacte, coupable d’apostasie, d’adultère ou d’homicide volontaire et donc mérite la mort. Par ailleurs, Nous avons donné au représentant et à l’héritier de celui qui a injustement et sans raison été tué, rendant licite l’exécution du tueur, le pouvoir de décider du sort du meurtrier. Il peut ainsi réclamer qu’il soit exécuté en application de la peine du talion, lui pardonner sans rien réclamer en échange ou lui pardonner contre la remise du prix du sang. Le représentant de la victime ne doit pas aller outre ce qui lui a été permis par Allah, comme mutiler le cadavre du meurtrier par exemple, le tuer d’une manière autre que celle dont il a tué sa victime ou exécuter quelqu’un d’autre à la place du coupable. Qu’il ne commette pas cela car la loi religieuse est de son côté et le soutient.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
Dieu interdit de tuer un homme sinon pour une juste raison.
Il est cité dans les deux Sahihs que l'Envoyé de Dieu ﷺ a dit: «Il n'est plus permis de tuer un homme qui témoigne qu'il n 'y a d 'autre divinité que Dieu et que Muhammad est l'Envoyè de Dieu, à l'exception de ces trois: Un homme marié qui a commis l'adultère, un meurtrier sans m otif valable et l'homme qui apostasie et se sépare de la communauté (musulmane)» (Rapporté par Boukhari et Mousüm)(1).
Et dans un autre hadith, il est dit: «L 'évanescence du bas monde aux regards de Dieu est plus facile que le meurtre d'un musulman». f (Nous n'avons pas laissé sans recours les parents de celui qui est tué injustement» Ce recours qui est de droit au proche parent de la victime peut être réprésenté par l'une des trois solutions: Soit en payant la composition légale (dyia), soit en pardonnant sans aucune indemnité, soit en exécutant le meurtrier.
Dieu ensuite exhorte les hommes à ne plus commettre d'excès dans le meurtre «Qu'ils ne se hâtent pas de se faire justice eux-mêmes» et ceci en se vengeant par exemple - avant jugement - du meurtrier ou de l'un de ses proches en appliquant la vendetta «Car il y a une justice» Les parents de la victime peuvent demander justice selon les formalités connues.
Ne donnez vos soins aux biens de l'orphelin qu'autant qu'ils lui seront profitables et seulement jusqu'à ce qu'il devienne capable de les gérer.