And give full measure when you measure, and weigh with an even [i.e., honest] balance. That is the best [way] and best in result. (Al-Isra [17] : 35)
Muhammad Hamidullah:
Et donnez la pleine mesure quand vous mesurez, et pesez avec une balance exacte. C'est mieux [pour vous] et le résultat en sera meilleur. (Al-Isra' [17] : 35)
1 Mokhtasar French
Donnez la pleine mesure aux autres sans les léser et pesez au moyen d’une balance précise qui ne leur enlève rien de ce qui leur est dû. Mesurer et peser équitablement est meilleur pour vous dans le bas monde et dans l’au-delà, que de frauder.
2 Rashid Maash
35 Faites bonne mesure lorsque vous êtes amenés à mesurer et bon poids lorsque vous devez peser. Voilà la meilleure conduite à adopter, celle dont les suites seront les plus heureuses.
3 Islamic Foundation
Donnez la bonne mesure quand vous avez à mesurer ; servez-vous d’une balance exacte quand vous avez (quelque chose) à peser. Cela vaut bien mieux et la conséquence n’en sera que meilleure
4 Shahnaz Saidi Benbetka
Donnez une juste mesure lorsque vous mesurez, et pesez à l’aide d’une balance exacte lorsque vous pesez. Cela est préférable et n’augure que le bon