يٰٓاَبَتِ لَا تَعْبُدِ الشَّيْطٰنَۗ اِنَّ الشَّيْطٰنَ كَانَ لِلرَّحْمٰنِ عَصِيًّا ( مريم: ٤٤ )
yāabati
يَٰٓأَبَتِ
O my father!
Ô mon père !
lā
لَا
(Do) not
N’
taʿbudi
تَعْبُدِ
worship
adore (pas)
l-shayṭāna
ٱلشَّيْطَٰنَۖ
the Shaitaan
le diable !
inna
إِنَّ
Indeed
Certes,
l-shayṭāna
ٱلشَّيْطَٰنَ
the Shaitaan
le diable
kāna
كَانَ
is
est
lilrraḥmāni
لِلرَّحْمَٰنِ
to the Most Gracious
à L’Extrêmement Miséricordieux en Son Essence
ʿaṣiyyan
عَصِيًّا
disobedient
désobéissant !
Yaaa abati laa ta'budish Shaitaana innash Shaitaana kaana lir Rahmaani 'asiyyaa (Maryam 19:44)
English Sahih:
O my father, do not worship [i.e., obey] Satan. Indeed Satan has ever been, to the Most Merciful, disobedient. (Maryam [19] : 44)
Muhammad Hamidullah:
O mon père, n'adore pas le Diable, car le Diable désobéit au Tout Miséricordieux. (Maryam [19] : 44)