Skip to main content

اِذْهَبَآ اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰىۚ   ( طه: ٤٣ )

idh'habā
ٱذْهَبَآ
Go both of you
Allez
ilā
إِلَىٰ
to
vers
fir'ʿawna
فِرْعَوْنَ
Firaun
Pharaon !
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed he
Certes, il
ṭaghā
طَغَىٰ
(has) transgressed
a dépassé les limites !

Izhabaaa ilaa Fir'awna innahoo taghaa (Ṭāʾ Hāʾ 20:43)

English Sahih:

Go, both of you, to Pharaoh. Indeed, he has transgressed. (Taha [20] : 43)

Muhammad Hamidullah:

Allez vers Pharaon: il s'est vraiment rebellé. (Ta-Ha [20] : 43)

1 Mokhtasar French

Rendez-vous auprès de Pharaon car sa mécréance et sa rébellion ont outrepassé les limites.