Skip to main content

اِذْهَبَاۤ اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰى ۚ

Go both of you
ٱذْهَبَآ
دونوں جاؤ
to
إِلَىٰ
طرف
Firaun
فِرْعَوْنَ
فرعون کی
Indeed he
إِنَّهُۥ
بیشک اس نے
(has) transgressed
طَغَىٰ
سرکشی کی

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

جاؤ تم دونوں فرعون کے پاس کہ وہ سرکش ہو گیا ہے

English Sahih:

Go, both of you, to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

جاؤ تم دونوں فرعون کے پاس کہ وہ سرکش ہو گیا ہے

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

دونوں فرعون کے پاس جاؤ بیشک اس نے سر اٹھایا،

احمد علی Ahmed Ali

فرعون کے پاس جاؤ بے شک وہ سرکش ہو گیا ہے

أحسن البيان Ahsanul Bayan

تم دونوں فرعون کے پاس جاؤ اس نے بڑی سرکشی کی ہے

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

دونوں فرعون کے پاس جاؤ وہ سرکش ہو رہا ہے

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

تم دونوں فرعون کے پاس جاؤ اس نے بڑی سرکشی کی ہے

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

تم دونوں فرعون کے پاس جاؤ کہ وہ سرکش ہوگیا ہے۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

تم دونوں فرعون کی طرف جاؤ کہ وہ سرکش ہوگیا ہے

طاہر القادری Tahir ul Qadri

تم دونوں فرعون کے پاس جاؤ بیشک وہ سرکشی میں حد سے گزر چکا ہے،