۞ هٰذَانِ خَصْمٰنِ اخْتَصَمُوْا فِيْ رَبِّهِمْ فَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِّنْ نَّارٍۗ يُصَبُّ مِنْ فَوْقِ رُءُوْسِهِمُ الْحَمِيْمُ ۚ ( الحج: ١٩ )
Haazaani khasmaanikh tasamoo fee Rabbihim fal lazeena kafaroo qutti'at lahum siyaabum min naar; yusabbu min fawqi ru'oosihimul hameem (al-Ḥajj 22:19)
English Sahih:
These are two adversaries who have disputed over their Lord. But those who disbelieved will have cut out for them garments of fire. Poured upon their heads will be scalding water (Al-Hajj [22] : 19)
Muhammad Hamidullah:
Voici deux clans adverses qui disputaient au sujet de leur Seigneur. A ceux qui ne croient pas, on taillera des vêtements de feu, tandis que sur leurs têtes on versera de l'eau bouillante, (Al-Hajj [22] : 19)
1 Mokhtasar French
Deux partis se disputent au sujet de leur Seigneur. Lequel des deux a raison: celui des croyants ou bien celui des mécréants ? Le parti des mécréants est cerné par le feu aussi étroitement que des vêtements enserrant celui qui les porte et on versera sur leurs têtes de l’eau bouillante.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
Plusieurs commentaires ont été donnés à propos des deux adversaires qui se disputaient au sujet de leur Seigneur: Il s'agit:
- De Hamza et de ses deux compagnons et de 'Otba et de ses deux compagnons, le jour où ils sortirent des rangs à la bataille de Badr, d'après Al-Boukhari.
- Selon Qatada: Les musulmans et les gens du Livre menèrent une discussion.
Ces derniers dirent: «Nos Prophètes sont venus avant le vôtre, nos livres sont révélés avant le vôtre, donc nous serons plus proches que vous auprès de notre Seigneur.»
Les musulmans répondirent: «Notre Livre abroge tous les autres Livres et notre Prophète est le dernier.
Donc nous serons les plus rapprochés de Dieu» Dieu a donné la victoire à l'Islam sur toutes les autres religions.
Ce verset fut révélé à cette occasion.
- Moujahed a avancé: ce sont le fidèle et l'impie qui se disputent au sujet de la résurrection.
- D'après ' Ikrima, il s'agit du Paradis et de l'Enfer. ce dernier demande au Seigneur: «Fais de moi un instrument de châtiment».
Le Paradis implore: «Fais de moi une miséricorde».
Mais il s'avère que l'interprétation d'Ibn Jarir, qui est soutenue par Fauteur de cet ouvrage, est la plus correcte.
Il a dit: «Ceci concerne ceux qui ont pris part à la bataille et les autres croyants qui veulent faire triompher l'Islam, la religion de Dieu, tandis que les infidèles cherchent à éteindre la lumière de la foi, faire échec à la vérité et répandre l'erreur.
«Les infidèles recevront des vêtement de feu» ou du cuivre qui conserve la plus grande chaleur, comme a dit Ibn Joubaïr, «et de l'eau bouillante sera versée sur leur tête» qui brûlera leurs entrailles et leur peau.
A ce propos, le Messager de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue -, rapporte Abou Houraira, a dit: «L'eau bouillante sera versée sur leurs têtes et atteindra leurs entrailles, videra leurs ventres pour arriver aux pieds».
Suivant une autre version: «L'ange frappera l'infidèle à la tête avec une massue de fer, il videra la tête puis y versera l'eau bouillante ou le cuivre fondu pour arriver au ventre».
«Ils seront bâtonnées avec des masues en fer» A ce propos, le Messager de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - a dit: «Si une massue avait été déposée sur la terre et que les deux charges - les hum ains et les génies, se réun issa ien t pour la sou lever ils n'arriveraient plus à le faire» (Rapporté par Ahmed d'après Abou SaHd Al-Khodri).
L'imam Ahmed rapporte aussi d'après Abou Sa'id Al-Khodri, que le Messager de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - a dit: «Si une montagne était frappée avec une massue de fer elle serait pulvérisée et reviendrait comme elle était auparavant.
Et si un seau de l'eau fétide était versée sur la terre elle souillerait tous ses habitants» (Rapporté par Ahmed)(I>.
«Toutes les fois qu'ils voudront sortir de ces lieux de douleur, on les y fera rentrer» Salman l'a commenté en disant que l'Enfer est noir et .
«Luil obscur même ses braises ne donnent aucune lueur.
Et d'après Zaïd Ben Aslam, les damnés de l'Enfer y seront suffoqués sans pouvoir resp ire r.
Quant à A l-Fad il Ben Ayad, il a dit: «Par Dieu ils n'espéreraient plus en sortir car leurs pieds seraient attachés et leurs mains ligotés, mais les flammes les soulèveraient et les massues les y rendraient».
«et ils purgeront la peine du feu» comme Dieu l'affirme en disant: «On leur dira: «Subissez le supplice du feu que vous avez nié jadis» [Coran 32:20],