Skip to main content

قَالَ رَبِّ انْصُرْنِيْ بِمَا كَذَّبُوْنِ  ( المؤمنون: ٣٩ )

qāla
قَالَ
He said
Il a dit :
rabbi
رَبِّ
"My Lord!
« Mon Maître !
unṣur'nī
ٱنصُرْنِى
Help me
Aide-moi contre les ennemis
bimā
بِمَا
because
parce qu’
kadhabūni
كَذَّبُونِ
they deny me"
ils m’ont démenti ! »

Qaala Rabbin surnee bimaa kazzaboon (al-Muʾminūn 23:39)

English Sahih:

He said, "My Lord, support me because they have denied me." (Al-Mu'minun [23] : 39)

Muhammad Hamidullah:

Il dit: «Seigneur! Apporte-moi secours parce qu'ils me traitent de menteur». (Al-Mu'minune [23] : 39)

1 Mokhtasar French

Le Messager dit: Ô mon Seigneur, secours-moi contre eux et venge-moi d’eux pour m’avoir traité de menteur.