Skip to main content

قُلْ مَنْ رَّبُّ السَّمٰوٰتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ  ( المؤمنون: ٨٦ )

qul
قُلْ
Say
Dis :
man
مَن
"Who
« Qui (est)
rabbu
رَّبُّ
(is the) Lord
(Le) Maître
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the seven heavens
(des) cieux
l-sabʿi
ٱلسَّبْعِ
(of) the seven heavens
sept
warabbu
وَرَبُّ
and (the) Lord
et (Le) Maître
l-ʿarshi
ٱلْعَرْشِ
(of) the Throne
(du) Trône
l-ʿaẓīmi
ٱلْعَظِيمِ
the Great?"
très grand ? »

Qul mar Rabbus samaawaatis sab'i wa Rabbul 'Arshil 'Azeem (al-Muʾminūn 23:86)

English Sahih:

Say, "Who is Lord of the seven heavens and Lord of the Great Throne?" (Al-Mu'minun [23] : 86)

Muhammad Hamidullah:

Dis: «Qui est le Seigneur des sept cieux et le Seigneur du Trône sublime?» (Al-Mu'minune [23] : 86)

1 Mokhtasar French

Ensuite, dis-leur: Qui est le Seigneur des Sept Cieux et qui est le Seigneur du Trône Suprême au-dessus duquel ne se trouve aucune créature?