Skip to main content

فَكُبْكِبُوْا فِيْهَا هُمْ وَالْغَاوٗنَ ۙ   ( الشعراء: ٩٤ )

fakub'kibū
فَكُبْكِبُوا۟
Then they will be overturned
Et ils seront ensuite jetés retournés
fīhā
فِيهَا
into it
en lui,
hum
هُمْ
they
eux
wal-ghāwūna
وَٱلْغَاوُۥنَ
and the deviators
et les égarés du droit chemin

Fakubkiboo feehaa hum walghaawoon (aš-Šuʿarāʾ 26:94)

English Sahih:

So they will be overturned into it [i.e., Hellfire], they and the deviators. (Ash-Shu'ara [26] : 94)

Muhammad Hamidullah:

Ils y seront donc jetés pêle-mêle, et les errants aussi, (Ach-Chu'ara' [26] : 94)

1 Mokhtasar French

Ils seront ainsi jetés en Enfer eux et ceux qui les ont égarés, les uns au-dessus des autres.