Skip to main content

فَكُبْكِبُوْا فِيْهَا هُمْ وَالْغَاوٗنَ ۙ   ( الشعراء: ٩٤ )

Then they will be overturned
فَكُبْكِبُوا۟
И (будут) они ввержены
into it
فِيهَا
в нее
they
هُمْ
они
and the deviators
وَٱلْغَاوُۥنَ
и сбившиеся,

Fakubkibū Fīhā Hum Wa Al-Ghāwūna. (aš-Šuʿarāʾ 26:94)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Они будут брошены туда вместе с заблудшими,

English Sahih:

So they will be overturned into it [i.e., Hellfire], they and the deviators. ([26] Ash-Shu'ara : 94)

1 Abu Adel

И (будут) ввержены в нее [в пропасть Ада] они [неверующие] и сбившиеся [предводители неверующих],