Balaaa; in tasbiroo wa tattaqoo wa yaatookum min fawrihim haazaa yumdidkum Rabbukum bikhamsati aalaafim minal malaaa'ikati musawwaimeen (ʾĀl ʿImrān 3:125)
Yes, if you remain patient and conscious of Allah and they [i.e., the enemy] come upon you [attacking] in rage, your Lord will reinforce you with five thousand angels having marks [of distinction]." (Ali 'Imran [3] : 125)
Muhammad Hamidullah:
Mais oui! Si vous êtes endurants et pieux, et qu'ils [les ennemis] vous assaillent immédiatement, votre Seigneur vous enverra en renfort cinq mille Anges marqués distinctement. (Ali-'Imran [3] : 125)
1 Mokhtasar French
Si, cela vous suffit bien. Vous avez aussi l’annonce d’une autre aide de la part d’Allah: Si vous êtes patients dans le combat, craignez Allah et que vos ennemis reçoivent le renfort attendu très rapidement, Allah vous aidera avec cinq mille anges qui se distinguent, eux et leurs chevaux, par une marque évidente.
2 Rashid Maash
125 Bien au contraire ! Ces renforts étaient amplement suffisants. Si donc, craignant Allah, vous vous montrez patients, et que vos ennemis vous attaquent sur-le-champ, votre Seigneur vous enverra cinq mille anges marqués distinctement.
3 Islamic Foundation
Que oui ! Si vous êtes patients et pieux et que vos ennemis vous assaillent sans plus tarder, votre Seigneur vous enverra alors cinq mille Anges élus aux marques distinctes
4 Shahnaz Saidi Benbetka
Mieux encore, si vous faites preuve de patience et de piété et que l’ennemi vous surprend, Dieu vous enverra en renfort cinq mille anges clairement identifiés